Das Forum braucht einen neuen Chef Liebe Forumsgemeinschaft,

ich wende mich heute mit wichtigen Neuigkeiten an euch als Betreiber dieses Forums. Es fällt mir nicht leicht, diese Worte zu schreiben, aber aus persönlichen Gründe werde ich die Plattform zukünftig nicht mehr weiterführen können. Es ist mir ein Anliegen, euch darüber zu informieren und gleichzeitig nach einer Lösung zu suchen, damit das Forum weiterhin existieren kann. Spekulationen über die genauen Gründe sind unnötig, es hat überhaupt gar nichts mit dem Forum zu tun. Mehr Dementi wird es nicht geben.
Was sind die Gründe?
In den vergangenen Jahren wurde es für mich zunehmend schwierig, mich ausreichend um das Forum zu kümmern. Dies zeigt sich nicht zuletzt darin, dass meine eigenen Beiträge immer seltener geworden sind. Obwohl ich die Arbeit an diesem Forum und den Kontakt zu all unseren Besuchern stets als angenehme Erfahrung empfunden habe, sehe ich mich nun mit der Realität konfrontiert, dass ich die aktuelle Verantwortung nicht mehr tragen kann.
Wer macht weiter?
Dennoch bin ich fest davon überzeugt, dass dies nicht das Ende unseres geschätzten Forums sein muss. Daher wende ich mich nun an euch alle und frage in die Runde, ob jemand bereit wäre, die Domain und das gesamte Forum zu übernehmen. Die technische Administration kann ich leider ebenfalls nicht länger gewährleisten, daher suche ich nicht nur nach einem neuen Eigentümer, sondern auch nach jemandem, der die Aufgabe der Serveradministration übernimmt.
Zeitplan und organisatorische Fragen
Mein Zeitplan sieht vor, den "Betrieb" so schnell wie möglich an einen geeigneten Nachfolger zu übergeben. Sollte sich bis zu diesem Zeitpunkt niemand finden, und falls ich keine andere Möglichkeit zur Fortführung des Forums finde, müsste ich die Abmeldung des Dienstes und der Domain wahrscheinlich im April oder Mai 2024 durchführen. Diese Entscheidung würde damit zusammenhängen, dass zu diesem Zeitpunkt die jährlich gebuchten Dienste wie Server, SSL, Domain usw. verlängert werden müssten.

Bis zu diesem möglichen Übergabetermin werde ich selbstverständlich weiterhin die laufenden Kosten (ca. 150 €/Jahr) tragen und mich darum kümmern, dass der Nachfolger sich in das Forensystem, die Dateistruktur auf dem Server sowie die Administration des Servers einarbeiten kann. Meine volle Unterstützung und Erfahrung stehen demjenigen zur Verfügung, der bereit ist, dieses Forum in die Zukunft zu führen.
Bitte meldet euch bei mir, falls ihr Interesse an einer Übernahme habt oder weitere Fragen habt. Lasst uns gemeinsam nach einer Lösung suchen, dass diese Gemeinschaft auch in Zukunft bestehen bleibt.

Ich habe HIEReinen Forenbeitrag eröffnet, der auch für Replys offen ist...

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Renaud Séchan (* 11. Mai 1952 in Paris), bekannt als Renaud, ist ein französischer Liedermacher, außerdem war er als Schauspieler und Satiriker tätig...Renaud entstammt einer protestantischen Familie des Bildungsbürgertums. Sein Vater stammte aus Montpellier und unterrichtete Deutsch an einem Pariser Gymnasium. Sein Großvater war der Gräzist Louis Séchan, der an der Sorbonne lehrte. Der Regisseur Edmond Séchan ist sein Onkel. Seine Mutter kommt aus einfachen Verhältnissen und wuchs in Nordfrankreich auf...Renaud war seit 2005 in zweiter Ehe mit Romane Serda verheiratet, mit der er seit 2006 einen Sohn hat. Er wohnte mit seiner Familie in einem ruhigen Pariser Vorort. 2011 ließen sie sich scheiden. Aus erster Ehe hat er eine Tochter namens Lolita.
Quelle: Wikipedia  mit Stand vom 01.06.2018 | Foto ©by Wikipedia 

Moderator: fille

Antworten
Benutzeravatar
fille hat dieses Thema gestartet
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 3017
Registriert: Mo 27. Sep 2004, 10:56
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 65 Mal

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von fille »

Salut
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Le marchand d' cailloux
J'en voudrais dans mes godasses
A la place des joujoux...

Sag' Papa.....
Hilfe Dany, hör mein Rufen! Der Text ist ebenso schwer, wie das Lied gut ist. Übersetzen wir es? :kiss:
Ich würde es schon lange mal besser wissen! Ich weiß nur, dass es sich bei dem Steinehändler wohl nicht um einen Schmuckhändler, sondern um einen Händler von Kieselsteinen (zum Werfen) handelt. Dann gibt es noch den Freiheitshändler und den Händler für Zärtlichkeiten. Mac Do kommt auch noch vor.
Für die anderen: Es ist ein Lied von ca. 1991 und handelt von Nordirland (wie man unschwer an der Melodie erkennt). Eines meiner
Renaud-Lieblingslieder
Liebe Grüße
Marianne
There is a crack in everything
That's how the light gets in

Leonard Cohen

Benutzeravatar
Diana
Beiträge: 664
Registriert: Mi 19. Feb 2003, 22:18
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von Diana »

Guten Morgen!
Das Lied gefällt mir sehr gut, Marianne, vielen Dank für's reinstellen. Ich muss sagen, dass mir Renauds sehr spezielle Art der Intonation zu jener Zeit besser gefällt als bei seinen jüngeren Liedern.
Wenn du mir den Original-Text zukommen lässt, kann ich vielleicht beim übersetzen helfen... :-)
Gruss, Diana

Benutzeravatar
fille hat dieses Thema gestartet
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 3017
Registriert: Mo 27. Sep 2004, 10:56
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 65 Mal

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von fille »

Hallo Diana!
Das Lied gefällt mir sehr gut, Marianne, vielen Dank für's reinstellen. Ich muss sagen, dass mir Renauds sehr spezielle Art der Intonation zu jener Zeit besser gefällt als bei seinen jüngeren Liedern

Mir auch - ehrlich gesagt :-)
Weil Renaud ja erlaubt, dass wir seine Sachen veröffentlichen - hier der Text. Vielleicht haben noch mehr Leute Lust mitzumachen. Aber leicht wird's nicht!
Marchand de cailloux
(Paroles et Musique: Renaud Séchan 1991 "Marchand de Cailloux)
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Le marchand d' cailloux
J'en voudrais dans mes godasses
A la place des joujoux
Avec mes copines en classe
On comprend pas tout
Pourquoi des gros dégueulasses
Font du mal partout
Pourquoi les enfants de Belfast
Et d' tous les ghettos
Quand y balancent un caillasse
On leur fait la peau
J' croyais qu' David et Goliath
Ça marchait encore
Les plus p'tits pouvaient s' débattrent
Sans être les plus morts
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Le marchand d' liberté
Il en a oublié un max
En f'sant sa tournée
Pourquoi des mômes crèvent de faim
Pendant qu'on étouffe
D'vant nos télés, comme des crétins
Sous des tonnes de bouffe
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Le marchand d' tendresse
S'il est sur l' trottoir d'en face
Dis-y qu'y traverse
J' peux lui en r'filer un peu
Pour ceux qu'en ont b'soin
J'en ai r'çu tellement mon vieux
Qu' j' peux en donner tout plein
J' veux partager mon Mac Do
Avec ceux qui ont faim
J' veux donner d'amour bien chaud
A ceux qu'on plus rien
Est-ce que c'est ça être coco
Ou être un vrai chrétien
Moi j' me fous de tous ces mots
J' veux être un vrai humain
Dis Papa, tous ces discours
Me font mal aux oreilles
Même ceux qui sont plein d'amour
C'est kif-kif-pareil
Ça m' fais comme des trous dans la tête
Ça m' pollue la vie et tout
Ça fait qu' je vois sur ma planète
Des ‘Inti Fada' partout
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Le marchand d' cailloux
J'en voudrais dans mes godasses
A la place des joujoux
Et p't être que sur ta guitare
J'en jetterai aussi
Si tu t' sers de moi, trouillard
Pour chanter tes conneries
Et p't être que sur ta guitare
J'en jetterai aussi
Si tu t' sers de moi, trouillard


Gruß, Marianne
There is a crack in everything
That's how the light gets in

Leonard Cohen

Benutzeravatar
Diana
Beiträge: 664
Registriert: Mi 19. Feb 2003, 22:18
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von Diana »

Hallo!
Hm... lange nix mehr übersetzt, macht mal wieder Spass. ;-)
Also, dies hier ist eine recht direkte Übersetzung ohne jeglichen poetischen Anspruch. Ausserdem habe ich zwar alle Wörter finden können, bin jedoch oft nicht sicher, ob ich die idiomatischen Wendungen richtig verstanden habe... vermutlich an einigen Stellen nicht so gut. :-D
Aber das ist vielleicht eine erste Arbeitsgrundlage. ;-)

Der Kieselhändler
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Kieselhändler
ich möchte davon welche in meinen Latschen
anstelle der Spielsachen
Wir Klassenkameraden
können überhaupt nicht verstehen
warum die grossen Beschmutzungen
so sehr wehtun
Warum man die Kinder von Belfast
und all der Ghettos
wenn sie eine Kieselfigur ausbalancieren
um die Ecke bringt
Ich hatte gedacht, David und Goliath,
das würde noch funktionieren
Die Kleinsten könnten sich herumschlagen
ohne am ehesten die Toten zu sein.
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Freiheitshändler
Er hat eine grosse Menge davon vergessen
Während er seine Reise machte
Warum leiden soviele Knirpse Hunger
während wir ersticken
vor unseren Fernsehern wie Idioten
mit Tonnen von Futter (oder Fresssachen)
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Zärtlichkeitshändler
Wenn er auf der anderen Strassenseite ist
sag ihm, er soll rüberkommen
Ich kann ihm ein wenig abschwatzen
für die, die es brauchen
Ich habe soviel davon bekommen, mein Alter
dass ich davon wieder ganz viel geben kann
Ich will meinen McDo teilen
mit denen, die hungern
Ich will warme Liebe geben
denen, die keine mehr haben
Heisst das kommunistisch sein
oder ein echter Christ
Ich mache mir nichts aus all diesen Wörtern
Ich will ein echter Mensch sein
Sag Papa, all diese Reden
tun mir in den Ohren weh
Selbst die, die voller Liebe sind
das ist völlig egal
Das macht mir Löcher in den Kopf
das beschmutzt mir mein ganzes Leben
Das macht, dass ich auf meinem Planeten
überall "Intifadas" sehe
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Kieselhändler
ich möchte welche in meinen Latschen
anstelle der Spielsachen
Und vielleicht, dass ich auf deine Gitarre
auch welche davon werfe
Wenn du, Hasenfuss, dich meiner bedienst
um deine Schweinereien zu singen
Gruss, Diana

Benutzeravatar
fille hat dieses Thema gestartet
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 3017
Registriert: Mo 27. Sep 2004, 10:56
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 65 Mal

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von fille »

Hallo Diana :-)
Deine "erste Arbeitsgrundlage" ist ziemlich gut *daumenhoch* und so schnell!
Ich werde es heute abend auch mal versuchen und sehen, ob ich noch dies und das finde.
Was mir aufgefallen ist:
Connerie ist eher eine Dummheit, Albernheit, Bödsinn als Schweinerei
Liebe Grüße
Marianne
There is a crack in everything
That's how the light gets in

Leonard Cohen

Benutzeravatar
fille hat dieses Thema gestartet
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 3017
Registriert: Mo 27. Sep 2004, 10:56
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 65 Mal

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von fille »

So jetzt!
@Diana
Dein Französisch ist sicher besser als meines....
Ich hätte nur wenige Verbesserungsvorschläge (habe auch die Freundin meines Sohnes drüberschauen lassen, sie hat Französischleistungskurs)
Der Kieselhändler
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Kieselhändler
ich möchte davon welche in meinen Latschen
anstelle der Spielsachen
Wir Klassenkameradinnen
können überhaupt nicht verstehen
warum die grossen Beschmutzungen
so überall wehtun
Warum man die Kinder von Belfast
und all der Ghettos
wenn sie eine Kieselfigur ausbalancieren
um die Ecke bringt
Ich hatte gedacht, David und Goliath,
das würde noch funktionieren
Die Kleinsten könnten sich herumschlagen
ohne am ehesten die Toten zu sein.
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Freiheitshändler
Er hat eine grosse Menge davon vergessen
Während er seine Reise machte
Warum soviele Knirpse vor Hunger krepieren
während wir ersticken
vor unseren Fernsehern wie Idioten
mit Tonnen von Futter (oder Fresssachen)
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Zärtlichkeitshändler
Wenn er auf der anderen Strassenseite ist
sag ihm, er soll rüberkommen
Ich kann ihm ein wenig abschwatzen
für die, die es brauchen
Ich habe soviel davon bekommen, mein Alter
dass ich davon wieder ganz viel geben kann
Ich will meinen MacDonalds-Essen teilen
mit denen, die hungern
Ich will warme Liebe geben
denen, die keine mehr haben
Heisst das kommunistisch sein
oder ein echter Christ
Ich mache mir nichts aus all diesen Wörtern
Ich will ein echter Mensch sein
Sag Papa, all diese Reden
tun mir in den Ohren weh
Selbst die, die voller Liebe sind
das ist völlig egal
Das macht mir Löcher in den Kopf
das beschmutzt mir mein Leben und alles andere
Das macht, dass ich auf meinem Planeten
überall "Intifadas" sehe
Sag Papa, wann kommt er vorbei
der Kieselhändler
ich möchte welche in meinen Latschen
anstelle der Spielsachen
Und vielleicht, dass ich auf deine Gitarre
auch welche (davon) werfe
Wenn du, Hasenfuss, dich meiner bedienst
um deine Dummheiten zu singen


Mal schaun, ob Dany noch was dazu sagt.
@Alle anderen
Marchand de cailloux ist das Titellied der gleichnamigen CD. Sie würde bereits im Liedermacher-Archiv rezensiert.
Liebe Grüße aus Bayern
Marianne
There is a crack in everything
That's how the light gets in

Leonard Cohen

Benutzeravatar
fille hat dieses Thema gestartet
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 3017
Registriert: Mo 27. Sep 2004, 10:56
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 65 Mal

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von fille »

Wenn man etwas gräbt, findet man etwas.
Marchand de cailloux
Im All geht nichts verloren.
Liebe Grüße, Marianne
There is a crack in everything
That's how the light gets in

Leonard Cohen

Benutzeravatar
Rex2005
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 1404
Registriert: Mo 26. Sep 2005, 22:00
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 7 Mal

Marchand De Cailloux - ein Lied für Nordirland (Sag' Papa...)

Beitrag von Rex2005 »

Hallo Marianne
alte Liebe rostet nicht, gel? ;-)
Ich habe schon lange nichts mehr übersetzt und weil sich mir der Sinn der 1. Strophe in euer Übersetzung nicht ganz erschloss, habe ich´s mal wieder selbst versucht.
vor allem konnte ich nichts mit der Zeile: wenn sie eine Kieselfigur ausbalancieren anfangen. Ich glaube, ihr habt euch hier bei der Übersetzung verlesen : caillasse = Kieselgur, nicht ..figur -
dann war noch der Kieselhändler - mit dem ich nichts anfangen konnte. Kieshändler ist für mich ein Begriff, aber um genauer zu umschreiben worum es im Text geht,
habe ich mich auf Kieselsteinhändler festgelegt. Habe aber die Alternativen stehen gelassen. Ist aber auch ein verdammt schwerer Text, wie eigentlich immer bei Renaud :-(
Der Kieselsteinhändler
Sag Papa, wann kommt der Kies(el)/Kieselsteinhändler vorbei
Statt Spielsachen hätte ich gern welche in meinen alten Tretern ( könnte auch heißen: um meine alten Treter )
Meine Klassenkameradinnen verstehen nicht, warum fiese Typen/Idioten /Kotzbrocken
Überall Böses tun
Warum die Kinder von Belfast und allen Ghettos
Wenn sie sich einen Kieselstein zuwerfen /zukicken? (habe wegen der Treter eher Jungs, die Steine kicken im Kopf)
Um die Ecke gebracht werden
Ich glaubte, das es noch läuft wie bei David und Golliath
Die Kleineren könnten sich wehren ohne gleich zu sterben.
LG
Rex2005

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag

Zurück zu „Renaud“